這本書是《人間福報》在新聞上的統一用字,可以明辨字詞、用法上似是而非的觀念,然也有許多並真正屬於錯字,而是福報新聞判斷上的選擇,提供大眾一些參考。
《人間福報》出版《新聞詞彙,你用對了嗎?》,說明經營者回到最根本的地帶,從「學」上訴求,旨在強化編採力,目的當然是報紙品質的提升。如所周知,當前紙媒式微,其他媒介為生存而頻走偏鋒,《人間福報》為編採訂標準作業流程,辨正字詞,連字體字級、標點符號都要正本清源,更有意思的是譯名問題,確實需要一致。原本可能只是編輯部的教戰手冊,現在正式出版,多少有呼喚同行一起來關心的意味,此外,對於有志於從事編採工作的年輕朋友,這無疑是一本有用的新聞工具書。
名人推薦
妙熙法師(人間福報社長)
柴松林(人間福報總主筆)
楊錦郁(人間福報總監)
劉延青(人間福報執行副總編輯)
妙熙法師
出生花蓮,在有山有水有佛的大自然中成長。
三歲皈依,五歲時在一個午覺中被母親喚醒,帶到家後的寺院做晚課,從此念佛、誦經成了每日定課。曾叛逆地從佛殿中逃跑,最後被母親的堅持所感動,在佛寺往返中度過童年。十八歲在素食餐館看見佛光山叢林學院招生海報,寫著六祖惠能大師偈:「何期自性本自清淨,何期自性本不生滅,何期自性本自具足……」當下決定就讀。
一年後出家,接續兒時佛緣。在叢林學院每天清晨四點三十分起床早課,前兩年都在課堂上打瞌睡,第三年始進入狀況,四年畢業後續讀南華大學佛研所。
現任職於《人間福報》社長,終日與文字為伍,誓願:「觀世音菩薩寫文為眾生說法,我是他手上的那枝筆任運而自在。著有《走進阿蘭若》、《行腳印度》、《人間菩提味》
一字一世界╱妙熙法師(人間福報社長)
編者的話╱柴松林(人間福報總主筆)
一本有用的新聞工具書╱楊錦郁(人間福報總監)
一定要這麼咬文嚼字嗎╱劉延青(人間福報執行副總編輯)
Chapter 1 編輯篇
一、新聞編輯流程
二、訊頭
三、字體/字級
四、圖片/圖說
五、表格
六、標點符號
七、直排時的英文呈現
Chapter 2字詞篇
規範說明
八、統一用字
九、字詞辨正
2個字詞
3個字詞
4個字詞
十、意義相通字詞
十一、佛光山專用名詞
Chapter 3 國際篇
十二、美洲
十三、拉丁美洲暨加勒比海地區
十四、歐洲
十五、東北亞
十六、東南亞
十七、中亞
十八、南亞
十九、西亞
二十、南半球國家
二十一、南太平洋島國
二十二、非洲
二十三、國際組織